Фразы на немецком языке


Фразы на немецком языкеТема сборника: высказывания, цитаты и фразы на немецком языке с переводом на русский:

  • Halt kein Gericht über fremder Vergangenheit – ihr kennt eure Zukunft nicht. Не судите чужого прошлого – вы не знаете своего будущего.
  • Wie schade, dass einige Momente des Lebens sich nie mehr wiederholen. Как жаль, что некоторые моменты никогда больше не повторятся.
  • Es fehlt manchmal nur ein Tropfen der Tapferkeit, der das Leben verändern kann. Иногда не хватает лишь капельки смелости, которая может изменить всю жизнь.

  • Das Leben ist ein Spiel. Жизнь – игра.
  • Schätzt eure Verwandten, bis sie nahe sind. Цените своих близких, пока они рядом.
  • Du musst die Minute lernen zu überleben, wenn es dich scheint, dass alles verloren ist. Умей пережить именно ту минуту, когда кажется что все потеряно.
  • Was aus Liebe getan wird, geschieht immer jenseits von Gut und Böse. То, что делается из любви, всегда находится по ту сторону добра и зла.
  • Träume, als ob du ewig leben wirst. Lebe so, als ob du heute stirbst. Мечтай так, словно ты будешь жить вечно. Живи так, словно умрешь сегодня.
  • Dem wird befohlen, der sich nicht selber gehorchen kann. Приказывают тому, кто сам себе не умеет повиноваться.
  • Только чистый сердцем может сделать хороший суп...Lernt das Leben zu genießen. Leiden lehrt es euch. Учитесь наслаждаться жизнью. Страдать, она научит сама.
  • Vergeben und vergessen heißt kostbare Erfahrungen zum Fenster hinauswerfen. Прощать и забывать, значит выбрасывать ценный опыт в окно.
  • Nicht dass du mich belogst sondern, dass ich dir nicht mehr glaube, hat mich erschüttert. Меня потрясло не то, что ты меня обманываешь, а то, что я тебе больше не верю.
  • Intuition ist das Leben! Интуиция – это жизнь!
  • Bevor sich zu ergeben, erinnere dich, wofür du alles begonnen hast. Прежде чем сдаваться, вспомни, ради чего ты все начинал.
  • Man muss keine Angst vor den Veränderungen haben. Sie kommen oft im Moment, wenn sie notwendig sind. Не стоит бояться перемен. Часто они случаются именно в тот момент, когда они необходимы.

 

  • Niemand als du. Никто, кроме тебя.
  • Erinnerungen sind ein Wunder: sie erwärmen von innen und reißen sofort in Teile. Воспоминания удивительная штука: согревает изнутри и тут же рвёт на части.
  • Religion ist Ehrfurcht – die Ehrfurcht zuerst vor dem Geheimnis, das der Mensch ist. Религия – это благоговение – в первую очередь перед тайной, которую представляет собой человек.
  • In dem Augenblick, in dem ein Mensch den Sinn und den Wert des Lebens bezweifelt, ist er krank. В тот момент, когда человек сомневается в смысле и ценности жизни, он болен.
  • Eine Liebe, ein Schicksal. Одна любовь, одна судьба.
  • Du kannst von den Umstanden und Menschen weglaufen, nie kannst du aber von deinen Gedanken und Gefühlen fliehen. Ты можешь убежать от обстоятельств и людей, но ты никогда не убежишь от своих мыслей и чувств.
  • Ich gehe zu meinem Traum. Иду к своей мечте.
  • Jeder Mensch hat sein Recht auf einen Fehler. Nicht jeder Fehler hat ein Recht auf Verzeihung. Каждый человек имеет право на ошибку. Но не всякая ошибка имеет право на прощение.
  • Счастье и люди - Альберт Швейцер...Verzeihen ist nicht schwierig, schwierig ist es aufs Neue zu glauben. Прощать не сложно, сложно заново поверить.
  • Es gibt keine ideale Menschen, schätzt diejenige, die eure Mängel lieben können. Идеальных людей не бывает, цените тех, кто смог полюбить ваши недостатки.
  • Wir denken selten an das, was wir haben, aber immer an das, was uns fehlt. Мы редко думаем о том, что имеем, но всегда о том, чего нам не хватает.
  • Glück ist immer mit mir. Удача всегда со мной.
  • Menschen verlangen immer die Wahrheit, die gefällt ihnen aber so selten. Люди всегда требуют правды, но она редко приходится им по вкусу.
  • Je stärker du etwas liebst, desto schwieriger ist es zu verlieren. Чем сильнее что-то любишь, тем сложнее это терять.
  • Rette und bewahre. Спаси и сохрани.
  • Der Mann ist leicht zu erforschen, die Frau verrät ihr Geheimnis nicht. Мужчину легко узнать, женщина же не выдает своей тайны.

Темы выпуска: интересные изречения, афоризмы, фразы и цитаты на немецком языке, с переводом на русский язык.



Расскажите своим друзьям



Интересные новости



 

Обратите внимание на следующие записи:

 

 

 

Запись опубликована в категории: Фразы народов мира

 

Метки: