Саморазвитие

Фразеологизмы — примеры и значения

Тема выпуска: что такое идиома и фразеологизмы, примеры с объяснением на русском языке. Речевой оборот — фразеологизм, фразеологический оборот, идиома — это устойчивое сочетание слов свойственное только определённому языку. Значение оборота не связано с значением слов входящих в него. Из-за утери смысла, фразеологизм, идиому очень часто невозможно перевести дословно. По этой причине иностранцы испытывают трудности перевода и понимания речевого оборота. Но зато такие фразеологизмы придают всему языку очень яркие эмоциональные оттенки.

Язык хорошо подвешен — значение фразеологизма: говорят про человека, который умело, свободно, бегло говорит.

Сломя голову, значение фразеологизма: очень быстро, стремительно бежать, мчаться, скакать и т. п.

Тертый калач — значение фразеологизма: Очень опытный человек, которого трудно провести, обмануть, бывалый человек. Синоним бывалый, опытный, битый, трёпаный.

Кусок в горло не идет — значение фразеологизма: кто-либо не может есть от тяжёлых переживаний, волнения, усталости и т. п.

Манна небесная — Многие интересуются, как возник этот фразеологизм. Согласно Библии, пища, которой Бог кормил Моисея и его соплеменников во время 40-летних скитаний после исхода из Египта. Когда у евреев закончился весь хлеб, взятый с собой из Египта, Бог послал им пищу, выглядящую как белые маленькие крупинки или похожую на мелкий град.

Баклуши бить — значение фразеологизма: нечего не делать, бездельничать.

Медвежья услуга: значение фразеологизма одним словом — это непрошеная, неумелая или неуместная помощь, которая приносит больше вреда чем пользы.

Язык к гортани прилип — значение фразеологизма: неожиданно замолчать или перестать говорить.

Без малого — значение фразеологизма: около или почти.

Язык без костей — значение фразеологизма: говорят, если человек очень болтлив.

Белены объесться — значение фразеологизма: взбеситься, говорят про людей, которые совершают глупости или злятся.

Чужими руками жар загреб!ть — значение фразеологизма: пользоваться плодами чужой работы.

Бросить перчатку — значение фразеологизма: вызвать кого-нибудь на спор, дуэль, соревнование.

Чесать язык или чесать языком — значение фразеологизма: говорить зря, лишнего или заниматься болтовнёй, пустословить.

Буря в стакане воды — значение фразеологизма: большие волнения, переживания по ничтожному поводу.

Хлопот полон рот — значение фразеологизма: говорят, если дел очень много и с ними не успеваешь справляться.

Быть под рукой — значение фразеологизма: быть доступным, находиться в непосредственной близости.

Уши вянут — значение фразеологизма: неинтересно слушать или противно слушать что-либо.

Ветер в голове — значение фразеологизма: легкомысленность, безответственность, бестолковость — в одно ухо влетело, в другое вылетело, ненадежный человек.Мокрая курица, как баран на новые ворота.

Уткнуться носом — значение фразеологизма: всецело заняться каким-либо занятием, делом.

Витать в облаках — значение фразеологизма: мечтать, грезить или фантазировать о чём-либо.

Укоротить язык — значение фразеологизма: заставить кого-либо замолчать, не давать говорить лишнее.

Водой не разлить — значение фразеологизма: очень дружные друзья, о крепкой дружбе.

Тянуть за язык — значение фразеологизма: сказать невпопад или что-нибудь не совсем подходящее в сложившейся ситуации.

Воды в рот набрал — значение фразеологизма: молчит и не желает говорить, отвечать.

Точить или иметь зуб на кого-нибудь — значение фразеологизма: затаить обиду, злобствовать, стремиться причинить вред.

Волк в овечьей шкуре — значение фразеологизма: злые люди, прикидывающиеся добрыми, которые прячутся под маской доброты и кротости.

Тише воды, ниже травы — значение фразеологизма: скромно и незаметно себя вести.

Вставать или стоять грудью — значение фразеологизма: подняться на защиту, защитить кого-то, стойко защищать.

Сыт, пьян и нос в табаке — значение фразеологизма: означает полностью удовлетворенного и довольного человека.

Выезжать на чьей-нибудь спине — значение фразеологизма: достигать своих целей, используя людей в своих интересах.

Стоять за чьей-нибудь спиной — значение фразеологизма: тайно, скрытно руководить кем-нибудь.

Вылетело из головы — значение фразеологизма: забыл.

Спрятать концы в воду — значение фразеологизма: скрыть следы преступления.

Голова идет кругом — значение фразеологизма: слишком много дел, обязанностей, информации.

Совать свой нос в чужие дела — значение фразеологизма: интересоваться чужими делами.

Греть руки — значение фразеологизма: пользоваться положением.

Слушать во все уши — значение фразеологизма: значит слушать внимательно.

Давать голову на отсечение — значение фразеологизма: обещать.

Держать в руках — значение фразеологизма: не давать воли, держать в строгом повиновении.

Сквозь зубы говорить — значение фразеологизма: еле раскрывать рот, с неохотой.

Держать язык за зубами — значение фразеологизма: молчать, не говорить лишнего; быть осторожным в высказываниях.

Седьмая вода на киселе — значение фразеологизма: очень дальнее родство.

Дуть на воду, обжёгшись на молоке — значение фразеологизма: излишне осторожничать, помня о прошлых ошибках.

С ног на голову — значение фразеологизма: наоборот.

Ездить на чьей спине — значение фразеологизма: использовать кого-нибудь для каких-нибудь своих целей.

С гулькин нос — значение фразеологизма: очень мало (гулька — это голубь, а клюв у голубя очень маленький).

За спиной у кого (делать что-нибудь) — значение фразеологизма: так, чтоб тот не видел, не знал, тайком от кого-нибудь.

Рукой подать — значение фразеологизма: очень близко, совсем рядом.

Задать головомойку(баню) — значение фразеологизма: намылить шею, голову сильно отругать.

Руки чешутся — значение фразеологизма: о большом желании что-либо сделать.

Заложить руки за спину — значение фразеологизма: скрестить их сзади.

Рука руку моет — значение фразеологизма: связанные общими интересами люди защищают друг друга.

Зарубить на носу — значение фразеологизма: хорошо запомнить, крепко-накрепко, раз и навсегда.

Рука не поднимается — значение фразеологизма: никак не возможно что-то сделать из-за внутреннего запрета.

Золотые руки — значение фразеологизма: о том, кто умело, искусно всё делает, справляется с любой работой.

Распускать язык — значение фразеологизма: не следить за своей речью, говорить лишнее.

Зуб на зуб не попадает — значение фразеологизма: сильно дрожит из-за холода, испуга, страха.

Развязать язык — значение фразеологизма: побуждать человека к разговору.

Зубом есть — значение фразеологизма: гнать, теснить.

Работать не разгибая спины — значение фразеологизма: прилежно, честно, примерно, усердно, много и тяжело работать.

Зубы съесть — значение фразеологизма: говорят когда приобрёл опыта.

Прятаться за чужую спину — значение фразеологизма: перекладывать свою ответственность или обязанности на кого-нибудь другого.

Из мухи делать слона — значение фразеологизма: превращать мелкий, ничего не значащий факт в целое событие.

Прикусить язык — значение фразеологизма: замолчать, заткнуться, воздержаться от высказывания.

Как в воду канул — значение фразеологизма: бесследно и без вести исчез, пропал.

После дождичка в четверг — значение фразеологизма: никогда.

Как вода сквозь пальцы — значение фразеологизма: ничего не получается несмотря на приложенные усилия.

Попасть на язык — значение фразеологизма: стать объектом, предметом пересудов и сплетен.

Как корова языком слизала — значение фразеологизма: про то что быстро и бесследно исчезло.

Покраснел до ушей — значение фразеологизма: говорят, когда человек сильно смущен.

Как рукой сняло — значение фразеологизма: что-то быстро исчезло, прошло.

Показывать зубы — значение фразеологизма: продемонстрировать свою злобную сущность, натуру. Проявить желание враждовать, погрозить кому-то.

Как с гуся вода — значение фразеологизма: все человеку нипочем.

Подвернуться под руку — значение фразеологизма: случайно оказаться поблизости.

Каша во рту — значение фразеологизма: человек невнятно, непонятно говорит.

Погрузится во что-то по уши — значение фразеологизма: всецело поглощен чем-то или полностью занят каким-либо занятием, событием.

Клевать носом — значение фразеологизма: хотеть спать, засыпать.

Повесить язык на плечо — значение фразеологизма: очень устать.

Маковой росинки во рту не было — значение фразеологизма: человек давно ничего не ел.

По маленькой играть — значение фразеологизма: делать небольшую ставку, например в играх.

Мал мала меньше — значение фразеологизма: один меньше другого, обычно говорят о детях.Не разлить водой

По головке не погладят — значение фразеологизма: поругают.

Маленькая собачка до старости щенок — значение фразеологизма: человек невысокого роста всегда кажется намного моложе своих лет из-за этого он не производит должного впечатления.

От мала до велика — значение фразеологизма: всех возрастов.

Мало помалу — значение фразеологизма: не торопясь, понемногу.

Осмотреть с головы до ног — значение фразеологизма: всего, полностью, тщательно, внимательно.

Много воды утекло с тех пор — значение фразеологизма: прошло много времени.

Нос повесить или Вешать нос — значение фразеологизма: приуныть, загрустить.

Морочить голову — значение фразеологизма: обманывать, уводить от сути дела.

Нос к носу — значение фразеологизма: напротив, находиться близко друг к другу.

На зуб попробовать — значение фразеологизма: узнать, испробовать непосредственно.

Ни зги не видно — значение фразеологизма: так темно, что не видно тропинки, дорожки.

На носу — значение фразеологизма: так говорят о чем-то, что вот-вот должно наступить.

Нечего на зуб положить — значение фразеологизма: говорят, когда нечего есть.

На седьмом небе — значение фразеологизма: быть в полном восторге, в состоянии наивысшего блаженства. Например: на седьмом небе от счастья.

Не сносить головы — значение фразеологизма: отвечать за свои поступки, ответственность за свои действия.

Набрать в рот воды — значение фразеологизма: сохранять молчание, ничего не говорить.

Не по зубам — значение фразеологизма: трудно откусить, невозможность что-то сделать, не под силу, не по способностям.

Надуть губы — значение фразеологизма: сделать недовольное лицо, обидеться, принять обиженный вид.

Не видать как своих ушей — значение фразеологизма: не получит желаемого.

Наступить на язык — значение фразеологизма: заставить замолчать.

Найти общий язык — значение фразеологизма: достигнуть взаимопонимания.

Не видеть дальше собственного носа — значение фразеологизма: не замечать окружающего вокруг.

Навострить уши — значение фразеологизма: внимательно прислушиваться.

Не покладая рук — значение фразеологизма: усердно трудиться.

На собственной спине — значение фразеологизма: по собственному горькому опыту.

Не совать нос не в свое дело — значение фразеологизма: человек не к месту любопытен, вмешивается в то, во что не следует.

На руках носить — значение фразеологизма: оказывать особое внимание, ценить, ухаживать, баловать.

Ни в зуб ногой — значение фразеологизма: совершенно ничего не знать или не понимать.

На краю земли — значение фразеологизма: где-то очень далеко.

Нож в спину или удар в спину — значение фразеологизма: предательский поступок, измена.

Прокрустово ложе — значение фразеологизма: стало крылатым и означает жёсткие границы, в которые желают вогнать что-либо, жертвуя ради этого чем-нибудь существенным.

На блюдечке с золотой каемочкой — значение фразеологизма: получить нужное, желаемое с почетом и без особых усилий.

Нос по ветру держать — «держать нос по ветру» — значение фразеологизма: умение приспосабливаться к каким-либо обстоятельствам.

Молоко на губах не обсохло — значение фразеологизма: говорят про человека, если хотят показать, что он еще очень молод и неопытен.

Носить воду в решете — значение фразеологизма: впустую тратить время.

Малым ходом — значение фразеологизма: медленно.

Остаться с носом — значение фразеологизма: остаться без того, на что рассчитывал.

Мало ли что — значение фразеологизма: все, что угодно, не важно, а вдруг…

Очертя голову — значение фразеологизма: рискованно.Водить за нос, развешивать уши - фразеологизмы и идиомы

Мала птичка, да ноготок остёр — значение фразеологизма: незначительный по положению, но внушает опасение и восхищает своими качествами.

По маленькой (выпить) — значение фразеологизма: немного, небольшую порцию.

Мал золотник, да дорог — значение фразеологизма: ценность не определяется размером.

Повернуться спиной — значение фразеологизма: покинуть, оставить на произвол судьбы, перестать общаться с кем-нибудь.

Любопытной Варваре на базаре нос оторвали — значение фразеологизма: не вмешивайся не в свое дело.

Поглядеть кому в зубы — значение фразеологизма: узнать все о человеке.

Кинуться очертя голову — значение фразеологизма: действовать безрассудно, с отчаянной решимостью.

Под самым носом — значение фразеологизма: близко.

Как снег на голову — значение фразеологизма: неожиданно.

Поднять на зубка — значение фразеологизма: насмехаться.

Как рыба в воде — значение фразеологизма: чувствовать себя уверенно, очень хорошо ориентироваться, хорошо в чем-либо разбираться.

Показывать нос — значение фразеологизма: дразнить кого-то, приставляя большой палец к носу и помахивая остальными.

Как не знаешь брода, то не лезь и в воду — значение фразеологизма: предупреждение не принимать поспешных действий.

Положить зубы на полку — значение фразеологизма: голодать, когда в доме не остается еды.

Как две капли воды — значение фразеологизма: очень похожи, неотличимы.

Попасть под горячую руку — значение фразеологизма: нарваться на плохое настроение.

Как в воду опущенный — значение фразеологизма: печальный, грустный.

Поставить в тупик — значение фразеологизма: из речи железнодорожников перешло в общее употребление в значении привести в замешательство.

Как в воду глядел — значение фразеологизма: как будто знал заранее, предвидел, точно предсказал события.

Проложить грудью дорогу — значение фразеологизма: добиться хорошего положения в жизни, добивается всего упорным трудом, преодолевает все выпавшие ему трудности.

Зубы чесать — значение фразеологизма: болтать вздор, пустяки.

Работать засучив рукава — значение фразеологизма: работать горячо, со старанием.

Зубы скалить — значение фразеологизма: насмехаться.

Развесить уши — значение фразеологизма: так говорят про человека, слушающего кого-либо чересчур доверчиво.

Зуба дать — значение фразеологизма: насмехаться, осмеять кого.

Распрямить спину — значение фразеологизма: обрести уверенность в себе, ободриться.

Как аукнется, так и откликнется, Зуб за зуб — значение фразеологизма: равноценное воздействие за нанесенный ущерб.

Рот разинуть — значение фразеологизма: застыть в изумлении перед чем-нибудь, поразившим воображение.

Заткнуть кому-то рот — значение фразеологизма: значит не дать ему говорить.

Рука об руку — значение фразеологизма: взявшись за руки, сообща, дружно.

Зарубить на носу — значение фразеологизма: запомнить крепко-накрепко.

Руки не доходят — значение фразеологизма: никак нет сил и времени что-то сделать.

Задирать нос — значение фразеологизма: неоправданно чем-нибудь гордится, похвалятся.

рукой подать — значение фразеологизма: близко.

Заговорить зубы — значение фразеологизма: отвлечь внимание.

С больной головы на здоровую — значение фразеологизма: свалить вину на другого.

Живота не пожалеть — значение фразеологизма: пожертвовать жизнью.

С малых лет — значение фразеологизма: с детства.

Душа в пятки ушла — значение фразеологизма: человек перетрусивший, испугавшийся.

Самая малость — значение фразеологизма: незначительная часть чего-либо.

Длинный язык — значение фразеологизма: говорят, если человек болтун и любит рассказывать чужие секреты.

Скатертью дорога — значение фразеологизма: уходи, без тебя обойдемся.

Держать ухо востро — значение фразеологизма: человек напряженно ждет опасности. Вострый — старая форма слова острый.

Сломать голову над задачей — значение фразеологизма: напряженно думать.

Деньги как вода — значение фразеологизма: имеется в виду та легкость, с которой они тратятся.

Сломя голову — значение фразеологизма: очень быстро.

Губа не дура — значение фразеологизма: говорят про человека, умеющего выбирать самое лучшее.

Слушать вполуха или слушать краем уха — значение фразеологизма: слушать без особого внимания.

Горбить спину — значение фразеологизма: работать.

Спину показать — значение фразеологизма: уйти, убежать.

Гнут спину — значение фразеологизма: работать, или кланяться.

Стиснуть зубы — значение фразеологизма: не унывая, не отчаиваясь, начинать борьбу.

Выйти сухим из воды — значение фразеологизма: остаться безнаказанным, без плохих последствий.

Съесть пуд соли — значение фразеологизма: хорошо узнать друг друга.

Вывести на чистую воду — значение фразеологизма: разоблачить темные дела, уличить во лжи.

Типун тебе на язык — значение фразеологизма: сердитое пожелание злому болтуну.

Вооруженный до зубов — значение фразеологизма: говорят про человека на которого нападать опасно, поскольку он может дать достойный отпор.

Толочь в ступе воду — значение фразеологизма: заниматься бесполезным делом.

Возить воду на ком-то — значение фразеологизма: обременять тяжелой работой, пользуясь его покладистым характером.

Трещит по швам — значение фразеологизма: из речи портного приобрело более широкое значение — приходить в упадок.

Воду в решете носить — значение фразеологизма: попусту тратить время, заниматься бесполезным делом Аналогично: толочь воду в ступе.Идиомы - спустя рукава, за двумя зайцами, курица лапой, держи карман шире.

Уйти с носом — значение фразеологизма: потерпеть поражение, неудачу, проиграть, оступиться, ничего не добившись.

Водить за нос — значение фразеологизма: обманывать, обещать и не исполнять.

Утереть нос — значение фразеологизма: если удалось кого-то превзойти.

Вилами по воде писано — значение фразеологизма: еще не известно как будет, исход не ясен, по аналогии: «бабушка надвое сказала».

Ухватиться обеими руками — значение фразеологизма: с удовольствием согласиться с каким-то предложением.

В рот не возьмешь — значение фразеологизма: говорят, если еда приготовлена невкусно.

Уши режет — значение фразеологизма: говорят, когда что-то неприятно слушать.

Быть в зубах — значение фразеологизма: навязываться, надоедать.

Чёрт дёрнул за язык — значение фразеологизма: ненужное слово срывается с языка.

Бурчать под нос — значение фразеологизма: ворчать, ворчливо, невнятно бормотать.

Мутить воду, значение фразеологизма: умышленно запутывать какое-либо дело, вносить неразбериху в какое-либо начинание, дело.

Чесать языки — значение фразеологизма: сплетничать, злословить.

Во все лопатки, значение фразеологизма: очень быстро, с большим напряжением сил.

Бирюком жить — значение фразеологизма: в жизни быть угрюмым и ни с кем не общаться.

Широко открытый рот — значение фразеологизма: признак удивления.

Белая ворона — значение фразеологизма: человек, сильно отличается от окружающей среды какими-то качествами.

Язык заплетается — значение фразеологизма: не можешь ясно сказать что-либо.

Бежать высунув язык — значение фразеологизма: значение фразеологизма: очень быстро.

Язык проглотить — значение фразеологизма: замолчать, перестать говорить (о нежелании кого-либо говорить).

Аника-воин — значение фразеологизма: хвастун, храбрый лишь на словах, вдали от опасности.

Тема коллекции: метафора, олицетворение, эпитет, сравнение, фразеологизмы примеры с объяснением в русском языке.


Статья была изменена: 1 февраля, 2024