Мультфильмы

Детки из класса 402 — Цитаты

Детки из класса 402 (на английском: The Kids from Room 402) — канадо-французский мультсериал, созданный в 1999 году по мотивам одноимённой книги Бетти Параскевас.

Цитаты

 Роберта МакКой: Здравствуйте, это опять я, мама Джесси. Я занесла ему чистые трусики, он так волнуется во время контрольных.

 

Пенни: Секреты написания контрольных. Секрет раз: сначала отвечай на вопросы, которые знаешь железно.
Джесси: Дохлый номер, давай второй.

 

Йохан: Йохан потерялся!.. Не любить!

 

Сильвия: А-а-а-а! На тебе огромный паук!
Джесси: Но я не вижу никаких пауков.
Сильвия: Конечно, не видишь, их вижу только я.

 Мисс Питц: Вы думаете, на учебную тревогу не нужно обращать внимания? Кларк тоже так думала, глупышка.
Мисс Питц: Детки, не бойтесь огня. Вы от дыма все задохнётесь.
 Лара Джонсон: Однажды в Литве дядя Густав пилил ногу тёте Флавии…
Нэнси: (читает) «Спальня — место отдыха, где превалирует инь»… Само собой. Знать бы ещё, что это за инь!

 

Джордан: Можно воды?
Мисс Питц: На вашем месте я бы не стала пить эту отраву, эту гадость, эту токсичную жидкость, которая течёт из питьевых фильтров.

 Полли: Когда в последний раз эта школа праздновала коронацию Витаутаса Великого?

 

Парень в магазине: Видел такие очки на спортивном канале.
Роберта МакКой: Твои не хуже, я видела такие на мастере, что чинил нам унитаз.

 Полли: Печенье пекут с отрубями и чесночной шелухой. А ещё добавляют мумиё — это то, чем какают пчёлки. Но ты никому не говори, рецепт известен только заводу-производителю и русским спецслужбам.
 Мисс Питц: Пожалуй, штук 6 уколов спасут тебя от комы. А если очень повезёт, то и не убьют.
 Полли: Теперь каждое утро мы будем начинать великим гимном: «О Литва, моя Литва, увези меня в Литву».
 Нэнси: Здесь сплошной жир, токсины, холестерин. Как можно предлагать такое детям? Убийца малолетних.
 Полли: Вот эта ложка посвящена матери литовских промыслов — Нанчаке Плувенке…

 

Нэнси: Все хоть что-нибудь да знают о растениях. Даже ты. Вспомни, что говорила мисс Грейвс.
Джесси: Трам-пам-пам… Джесси, не спи… Трам-пам-пам, звонок.
Нэнси: Попадётся вопрос — считай, ответил.

 Мисс Питц: О-о, посмотрите, как интересно: «Энергия огня… в машине мистера Бессера».
 Мелани: Воняет.

 

 Артур: А мама твоя как тебя не пилит?
Джесси: Так она боится заглядывать в эту кладовку из-за хомячка — никак не похороню…

 

Винни: Иди, выясни, нравлюсь я ей или нет.
Джесси: Дожил! Мной помыкают всякие психи!

Винни и Джесси: (хором) Мистер Бессер — дурак! Бессер — дурак!
Попугай: Бессер — дурак!
Винни: Теперь сматываемся.
Джесси: Не-е, давай ещё чему-нибудь научим. К примеру, «Бессер — лопух»!
Винни: Пойдём, а то поймают! Бессер войдёт или мисс Грейвс!
Джесси: Грейвс — зануда!
Попугай: Грейвс — зануда! Грейвс — зануда!
Джесси: Умница, попка! Класс! Давай научим его другим словам. Для начала…
Винни: Не будь болваном, Джесси, идём!
Джесси: Ну Винни, давай научим его ругаться…
Попугай: Не будь болваном, Джесси. Ну Винни, давай научим его ругаться.
Джесси: Мама родная! Теперь нам крышка!
Винни: Никак не отменишь!
Полли: Подвели меня ложки. Как могло это выйти?.. Кто трогал мои драгоценные ложки?! САБОТАЖ!!! Я поймаю вредителя и тресну его самой большой ложкой — Железной Девой!
Артур: Знаешь что? Пожалуй, я тебя спасу. Унесу все эти книги, чтоб тебе уж точно не влетело.
Джесси: Спасибо! Ты только анатомию оставь. Я почему-то люблю разглядывать рисунок со скелетом тётки.
Нэнси: Твоя лучшая шутка — «дважды два — не три»!
Нэнси: Подготовил доклад? Да о чём это я, конечно, нет.
Джесси: Дашь свой? Переставлю предложения.
Нэнси: Нет. Да я ещё даже не приступала. Идём в библиотеку.
Джесси: А там что-нибудь есть про климат?
Нэнси: Что-нибудь есть. Справочник. Я на большой перемене открыла и припрятала его на одной полке.
Джесси: Постой, там же сегодня Полли дежурит!
Нэнси: Да, точно, Полли. Придётся продезинфицировать руки, чтобы пропустила.
Артур: Наш девиз: «Работаем без очередей и Полли»!
Джесси: Ну наконец-то возьму свои игры и вещи. Больше не придётся носить дедулины трусы…
Винни: Да. Я подсмотрел результат теста Джесси… и твой!
Полли: Ах…
(появляется «хорошая» Полли)
Хорошая Полли: Не поддавайся. Будь умницей.
(появляется «плохая» Полли)
Плохая Полли: Fabiola! Я ни разу здесь не была! Детка, посмотри! Будь плохой!
Полли: Я не могу!.. (пауза) Нет. Могу. (направляется к Винни)
Плохая Полли: Да!
Мелани: (по телефону) Глория, подарков больше не будет. Она (миссис Беленкофф) подозревает… Нет, мы будем продолжать ходить в кино. Я просто перейду к другому стенду в магазине открыток.
Мелани: Здесь воняет.
Полли: А я ничего не чувствую.
Мелани: Пахнет козлом.
Полли: Спасибо!
Мисс Грейвс: Если так пойдёт и дальше, то тебя переведут в класс для отстающих.
Мелани: Не меня, а мою маму. Это она делала мою домашнюю работу.
Джоуи: (Нэнси присвоила себе очередную реплику в пьесе) Эй, это из твоей роли!
Винни: Да. Скажи Санте, чтобы берёг красный нос, не то она живо отнимет и прилепит себе.
Миссис МакШейн: Твой папа говорил, что влюбился в меня, когда я была в национальном костюме и мы танцевали Газотски.
Полли: Он (Санджей) тоже в меня влюбится, если только я этого захочу!
Джесси: Мама такой ор подняла! Забрала все мои кассеты с жутиками, опять завела разговор про военное училище! А там меня в первый же день расстреляют из танка!
Полли: (Джоуи загнул уголок страницы библиотечной книги) Стой!!! Ни с места! Это что такое? Портим казённое имущество?! Всё! Выговор! С занесением в личное дело! Теперь о колледже даже не мечтай!
Мисс Грейвс: А не устроить ли нам проверку? Чтобы сдали просроченные книги.
Полли: Что, без штрафа?!
Мисс Грейвс: Именно. Возможно, угроза штрафа как раз и мешает детям явиться с повинной.
Полли: Можно хотя бы составить позорный список?
Мисс Грейвс: Не стоит. Главное, что книги вернутся в библиотеку и заполнят пустующие стеллажи.
Полли: И никаких штрафов?..
Мисс Грейвс: Уверена: если придумать и повесить объявление, книги польются рекой. Нужно будет обговорить эту мысль с мистером Бессером. (уходит)
Полли: Прощать преступников — это уж слишком!
Роберта МакКой: Блины! Ни в коем случае! Это чревато запорами!


Статья была изменена: 1 февраля, 2024