Фразы на итальянском языке

Фразы на итальянском языкеЦитаты и фразы на итальянском языке, известных людей и неизвестных авторов на разные темы:

Voglio sogni duri come le pietre, perch? la vita non me li possa distruggere — Я хочу твердъе мечтъ, как камни, чтоб жизнь их не разрушила.

“Senza entusiasmo, non si ? mai compiuto niente di grande”. Ralph Waldo Emerson — «Все великое было постигнуто с энтузиазмом». Ральф Уолдо Эмерсон.

C’è chi aspetta la pioggia per non piangere da solo. Есть те, которые ждут дождя, чтобы не плакать в одиночку.

Tutti sanno che una cosa ? impossibile da realizzare, finch? arriva uno sprovveduto che non lo sa e la inventa. Albert Einstein — Всем известно, что нечто невозможно, пока он не придет дурак, который этого не знает и изобретает. Альберт Эйнштейн.

Ci sono 6 miliardi di persone al mondo, 6 miliardi di anime… e qualche volta te ne serve una sola — В мире есть 6 миллиардов человек, 6 миллиардов душ… а вам нужна только одна.

Tutto scorre, niente sta fermo. Eraclito — Все течет, ничто не стоит на месте. Гераклит.

Solo l’uomo colto ? libero. Epitteto — Только образованный человек свободен. Эпиктет.

Cogli l’attimo — Лови момент!

Se la giovent? sapesse, se la vecchiaia potesse. Henry Estienne — Если молодость знает, то старость может. Анри Этьен.

Continua a sognare — Продолжай мечтать!

Per essere insostituibili bisogna essere diversi (C.Chanel)- Чтобы быть незаменимой, нужно быть различным (C.Chanel)

E’ meglio essere ottimisti ed avere torto piuttosto che pessimisti ed avere ragione. Albert Einstein — «Лучше быть оптимистом и ошибаться, чем с пессимизтом и бъть правым. Альберт Эйнштейн.

Oggigiorno si conosce il prezzo di tutto, ma non si conosce il valore di niente — Сегодня мы знаем цену всему, но не знаем значения ничего

Il silenzio ha un linguaggio universale comprensibile a tutti — Молчание универсальный язык, понятный для всех.

Non arrendersi mai — Никогда не сдаваться!

L’abitudine rende sopportabili anche le cose spaventose. Esopo — Привычка делает терпимыми даже самые страшные вещи. Эзоп.

Ne la ricchezza pi? grande, ne l’ammirazione delle folle, ne altra cosa che dipenda da cause indefinite sono in grado di sciogliere il turbamento dell’animo e di procurare vera gioia. Epicuro — Ни самое большое богатство, ни восхищение толпы, не способнъ сделать ничего, что связано с неопределеннъми причинами растворить безпокойство души и обеспечить истинную радость. Эпикур.

L’ora pi? buia ? sempre quella che precede l’arrivo del sole — Самый темный час всегда тот, который предшествует прибытие солнца.

Mai guardarsi indietro — Никогда не оглядъвайся назад!

La tristezza è causata dal ricordo della felicità… — Грусть вызвает память о счастье…

L’amicizia è un’anima sola che vive in due corpi separati — Дружба является одной живой душой в двух отдельных.

La vita è come un teatro… e molti sono degli ottimi attori. Жизнь, как театр… и многие из них хорошие актеры.

L’esperienza è il nome che diamo ai nostri errori. Опыт это название, которое мы даем нашим ошибкам.

L’unico modo per farti un amico ? essere un amico. Ralph Waldo Emerson — Единственный способ получить друга быть другом. Ральф Уолдо Эмерсон.

Meglio essere assolutamente ridicoli che assolutamente noiosi! — Лучше быть просто смешным, чем абсолютно скучным!

L’apprendere molte cose non insegna l’intelligenza. Eraclito — Узнать много вещей не учит интеллекту. Гераклит.

Niente ? impossibile — Ничего не невозможно!

In amore c’è un tempo per amare, un tempo per odiare e un tempo per dimenticare — В любви есть время любить, время ненавидеть и время забыть.

Non penso mai al futuro. Arriva cosi presto. Albert Einstein — Я никогда не думаю о будущем. Оно приходит так скоро. Альберт Эйнштейн.

Il cuore ha le sue ragioni che la ragione non conosce — У сердца есть свои причины, но причина ничего не знает.

Ogni cosa che puoi immaginare, la natura l’ha gi? creata. Albert Einstein — Все, что вы можете себе представить, природа уже создала. Альберт Эйнштейн.

Dio ci ha dato due orecchie, ma soltanto una bocca, proprio per ascoltare il doppio e parlare la meta. Epitteto — Бог дал нам два уха, но только один рот, именно чтоб слушать в два раза и говорить половину. Эпиктет.

Quello che non mi uccide mi fortifica — То что меня не убивает, делает меня сильнее.

Come puoi amare qualcun altro se prima non ami te stesso. Как вы можете любить кого-то еще, если вы не любите себя в первую очередь.

Si può scoprire di più su una persona in un ora di gioco che in un anno di conversazione. Вы можете узнать больше о человеке в час игры, чем в год разговор.

Ci sono assai meno ingrati di quenti si creda, perch? ci sono assai meno generosi di quanti si pensi. Saint Evremond — Есть гораздо меньше неблагодарных просящих, потому что есть гораздо менее щедрых, чем вы думаете. Санкт Евремонд.

Tutti amano chi ama. Ralph Waldo Emerson — Все любят того, кто любит. Ральф Уолдо Эмерсон.

Chi è amico di tutti non è amico di nessuno! Кто является другом каждого не друг никому!

Tutto ci? che ha valore nella societ? umana dipende dalle opportunit? di progredire che vengono accordate ad ogni individuo. Albert Einstein / Все, что есть ценное в человеческом обществе зависит от возможности распространения, которые предоставляются каждому человеку. Альберт Эйнштейн.

A volte il vincitore é semplicemente un sognatore che non ha mai mollato. Иногда победитель просто мечтатель, который никогда не сдавался.

Una donna insegna il suo uomo ad amare, le altre glielo ricorderanno solo! — Женщина учит своего мужчину любить, другие будут помнить его в покое!

“Non troverai mai la verit? se non sei disposto ad accettare anche ci? che non ti aspettavi”. Eraclito — «Вы никогда не найдете правду, если вы не готовы принять даже то, что вас ожидает.» Гераклит

Высказывания, изречения, цитаты и фразы на итальянском языке с переводом на русский язык.

Оцените статью:
1 Звезда2 Звезды3 Звезды4 Звезды5 Звезд (Пока оценок нет)
Загрузка...

А вот ещё интересные статьи:

Расскажите своим друзьям: