Год призраков — Цитаты

«Год теней» (на английском: The Shadow Year) — роман Джеффри Форда 2008 года в жанре магического реализма.

 

— Во что-то же нужно верить. Жизнь такая долгая, стерва. — А клоуны будут?

 

Мы понятия не имели, что такое елей, но Джим сказал мне, что это «чертовски святая штука», и если открыть дверцу, то оттуда выскочит Святой Дух и удушит тебя, а когда потом найдут твоё тело, выглядеть всё будет так, будто ты подавился собственным языком. — Драный город

 

— На горизонте появился город, в который мы направлялись, — рассказывал он. — Мне показалось, что я вижу рай небесный. В солнечных лучах здания отливали чистейшей белизной. Чем ближе мы подходили, тем красивее он становился — даже улицы были белыми. Наш корабль привлёк чаек — сотни их кружили в небесах, думая, что подходит рыболовецкое судно. Вот тогда-то я и понял, отчего город такой белый: дома и улицы были покрыты засохшим птичьим дерьмом. За долгие годы эти чайки изгадили там всё. — Снежный шар

 

Мама прошептала: «Отвратительно» — и подтолкнула нас вперёд, чтобы мы разглядели получше. — Дети всех возрастов

 

Густой воздух, мрачная тишина — церковь была словно наполнена временем. Каждая секунда весила тонну, каждая минута представляла собой огромный стеклянный пузырь столетий. — Разоралась не на шутку

 

— Его что — ранило?

— Как только он доставил послание, так потерял зрение. Ослеп от того, что видел. — Ночной дозор

 

… я забился в уголок дивана и стал смотреть дневную программу. Я спрятался в телевизоре, а потом — в самом себе: сложился калачиком и уснул. — Спросите у парнишки (возможно, трюизм)

 

Перед тем как выйти из класса, я повернулся и попрощался с Краппом. Он посмотрел на меня, махнул карандашиком и вернулся к своим занятиям. Когда я вышел в коридор, его стул опрокинулся, и вот так он для меня медленно свалился в прошлое. — Время пришло

Перевод

Г. А. Крылов, 2010 («Год призраков»)

Ещё по теме:

Расскажите своим друзьям: