Ещё один великолепный миф — Цитаты
«Ещё один великолепный миф», также «Другой великолепный (отличный) миф» (на английском: Another Fine Myth) — юмористический фэнтези-роман Роберта Асприна 1978 года. Первый в серии «Миф».
Цитаты
— Малыш, в вашей дыре есть что-нибудь выпить? — Я принесу вам воды. — Я сказал выпить, а не чем-нибудь помыться! — глава 3 |
— Я просто никогда не знал ни одного мага, применяющего иное оружие, кроме своих способностей. — В самом деле? И сколько магов знал ты? — Одного, — признался я. — глава 4 |
Говорят, что, если ты заключил сделку с деволом, ты поступишь мудро, если пересчитаешь после пальцы… потом руки и ноги, а потом родственников. — глава 7 |
Эпиграфы
Примечание: большинство эпиграфов к главам приписываются известным личностям и персонажам и являются юмористической мистификацией Роберта Асприна.
Вещи и обстоятельства не всегда таковы, какими они кажутся. — глава 2 |
|
Things are not always as they seem. |
|
— Мандрагора (Mandrake) |
Тщательное планирование — ключ к безопасному и быстрому путешествию. — глава 4 |
|
Careful planning is the key to safe andswift travel. |
|
— Улисс (Ulysses) |
Во времена кризиса самое главное — не потерять голову. — глава 8 |
|
In times of crisis, it is of utmost importance not to lose one’s head. |
|
— М. Антуанетта (M. Antoinette) |
Чтобы действовать эффективно любая группа должна верить в своего лидера. — глава 9 |
|
To function efficiently, any group of people or employees must have faith in their leader. |
|
— Кап. Блай (Capt. Bligh) |
Человек никогда не реализует всех своих возможностей, пока остаётся прикованным к земле. Мы должны взлететь и покорить небеса. — глава 10 |
|
Man shall never reach his full capacity while chained to the earth. We must take wing and conquer the heavens. |
|
— Икар (Icarus) |
Одна из радостей путешествия — это возможность посетить новые города и познакомиться с новыми людьми. — глава 11 |
|
One of the joys of travel is visiting new towns and meeting new people. |
|
— Ч. Хан (G. Khan) |
Малая помощь в нужный момент лучше, чем большая помощь в момент ненужный. — глава 14 |
|
A little help at the right time is better than a lot of help at the wrong time. |
|
— Тевье (Tevye) |
Всякий, кто употребляет выражение: «легче, чем отнять конфету у ребёнка», никогда не пробовал отнять конфету у ребёнка. — глава 15 |
|
Anyone who uses the phrase ‘easy as taking candy from a baby’ has never tried taking candy from a baby. |
|
— Р. Гуд (R. Hood) |
Какими бы ни были товары или услуги, где-нибудь их можно найти ещё подешевле! — глава 18 |
|
No matter what the product or service might be, you can find it somewhere else cheaper! |
|
— Э. Скрудж (E. Scrooge) |
Упорно преодолевая все препятствия и ни на что не отвлекаясь, можно наверняка достичь избранной цели или прибыть к намеченному месту. — глава 19 |
|
By persevering over all obstacles and distractions, one may unfailingly arrive at his chosen goal or destination. |
|
— Х. Колумб (C. Columbus) |
Если требуется достичь максимальной эффективности, то следует пользоваться своей силой открыто и честно. — глава 21 |
|
One must deal openly and fairly with one’s forces if maximum effectiveness is to be achieved. |
|
— Д. Вейдер (D. Vader) |
Вы же меня впутали в ещё один великолепный миф! — глава 22 |
|
This is another fine myth you’ve gotten me into! |
|
— Лор Л. и Хар Д. (Lor L. and Har D.) |
Со времён доисторического человека ни одна битва еще никогда не проходила так, как было запланировано. — глава 23 |
|
Since prehistoric man, no battle has ever gone as planned. |
|
— Д. Грэм (D. Graeme) |
Надо действовать тонко! — глава 24 |
|
Ya gotta be subtle! |
|
— М. Хаммер (M. Hammer) |
Женщина, как хорошая музыкальная пьеса, должна заканчиваться чётко. — глава 26 |
|
A woman, like a good piece of music, should have a solid end. |
|
— Ф. Шуберт (F. Schubert) |