Зомби по имени Шон — Цитаты

«Зомби по имени Шон» (на английском: Shaun of the Dead) — британская пародийная комедия ужасов 2004 года. Одна из первых полнометражных работ режиссёра Эдгара Райта.

Цитаты

«Позвонить маме. Вернуть Лиз. Изменить свою жизнь.»
Как насчёт жареной картошечки?
 Что такое? Никогда не приходилось срезать углы?

Диалоги

 — Входная дверь снова была не закрыта.
 — Да.
 — Я не говорю, что это был ты.
 — Я понимаю.
 — Это был ты?
— Да.
 — Привет, Лапша. Всё в порядке?
 — Да. Нэд сказал, что у тебя есть…
 — Нет, у меня нет.
 — Совсем ничего?
 — У меня есть только я.
 — «Player two has entered the game».
 — Ты не идёшь сегодня на работу?
 — «Player two has left the game»
 — Ты обещал бросить курить!
 — Э…
 — Ты обещал пить красное вино вместо пива, ты обещал, что мы уедем на праздники вместе!
 — Но мы же поехали, в Грецию.
 — Мы встретились в Греции!… И наконец ты обещал, что всё изменится!
 — Ты обещал кабельное телевидение.
 — Над этим я работаю!
 — Она сказала, что если останется со мной, то проведет остаток дней в этой пивной, как эти печальные старики, не понимающие, как это произошло.
 — Это ерунда. Они богатые и интересные люди.
 — Что? Кто?
 — Снэйк Хиппс. Всегда окружен женщинами. Он двоеженец. Он задушил жгутом первую жену и изобрёл мобильное диско.
 — А как насчет неё?
 — Это маньячка. Отрезает члены. Она бывшая порнозвезда. Говорят, она блистала в международном масштабе. Кафе «Олле»…Ух-Ух…Для вас…
 — А Джон?
 — Он из мафии, на севере Лондона. Правда, Большой Л сказал мне.
 — Да. Большой Л ещё сказал, что собаки не могут быть преданными.
 — Не обращай внимания. Смотри, в руках нож, жесткая манера, Берни — его трофейная жена. Они заодно. Почему здесь ружьё над баром?
 — Потому что эта пивная называется «Винчестер».
 — Именно!
 — Тебе что-нибудь купить?
 — Корнетто.
 — Шон, что происходит?
 — Чёрт, занято!
 — А скорая?
 — Тоже занято, Эд.
 — Пожарные?
 — Это один номер, и он занят! И какого чёртзомба тебе надо от пожарных?!
 — Итак, какой план?
 — Так. Мы садимся в машину Пита, едем к маме, входим, разбираемся в Филиппом — «Мне так жаль, Филипп», потом забираем маму, едем к Лиз, заходим, выпиваем чашку чая, и ждем, пока всё это не кончится.
 — А почему мы должны ехать к Лиззи?
 — Потому что должны.
 — Она бросила тебя!
 — Я должен быть уверен, что с ней всё в порядке.
 — Почему?!
 — Потому что я люблю ее.
 — Хорошо, хотя… я не пойду.
 — Почему?
 — Потому что, если мы выберемся, я хочу быть в знакомом месте, знать, где расположены запасные выходы и иметь возможность спокойно курить.
 — Хорошо. Берём машину Пита, едем к маме, входим, разбираемся с Филиппом — «Прости, Филипп», забираем маму, едем к Лиз, забираем её, привозим их сюда, пьём чай и ждем, пока всё это не закончится.
 — Прекрасно.
 — Нет, нет. Мы не можем привезти их сюда.
 — Почему?
 — Здесь небезопасно.
 — Да. Посмотри, это же ужас.
 — Где безопасно? Где знакомо?
 — Где я смогу курить?
 — А! Берем машину Пита, едем за мамой, входим, разбираемся с Филиппом — «Прости», забираем Лиз, едем в Винчестер, пьем пиво, и ждем, пока всё это не закончится — «Как насчет жареной картошечки?»
 — ДА!
 — Мама…
 — Да?
 — Филипп, он… ушел.
 — Куда?
 — Мама, он умер!
 — Разумеется нет!
 — Почему ты просто не застрелил его?
 — Эд. Последний раз повторяю…
Бабаам!
 — Я что тебе говорил?! Большой Л не врал!
 — Хорошо. Но собаки могут быть преданными.
 — Сколько патронов у нас осталось?
 — Два. Думаю, мы сможем убить нескольких, если они… встанут в линию.

Расскажите своим друзьям: