Кино

Цитаты из фильма «Волшебная лампа Аладдина»

«Волшебная лампа Аладдина» — художественный фильм-сказка, снятый по мотивам сказки «Аладдин и волшебная лампа» из сборника «Тысяча и одна ночь».

 — Юноша, открой глаза!
— Открой, открой! Останешься без головы.
 — Мама! Я держал за руку царевну Будур! И сейчас ты пойдёшь свататься к султану!
— А вчера он сказал, что летал на драконе!
 — Зачем ты пришёл?
— Я пришёл за лампой.
— Удивительно!..
— Невероятно! Сказал правду!
Аладдин, куда же ты? Скорее вернись! Аладдин, я пошутил! Аладдин-чик!!!
 — Слушай, джинн, почему дядя хотел меня убить?
— Он не дядя. Он злой магрибский колдун.
— Колдун?
— Мы, джинны, давно его знаем.
Аллах подарил нам сегодня хороший день.
— Но у моего Али не было брата.
— Э-э… Ну.. Так это целая история, почему Али думал что я умер и никогда меня не вспоминал. Я когда-нибудь расскажу её.
Запомни, запомни: я ничего не видел. Я тебе скажу больше: и ты тоже ничего не видела. Мы оба ничего не видели! Знаешь, почему я прожил 85 лет? Потому что всё время говорил: «В Багдаде всё спокойно».
 — А это что за невиданное чудовище?
— Это не чудовище, это коза.
— Это из которой сыр?
— Сколько тебе лет?
— Шестнадцать!
— Когда мне было три года, я уже знала, что такое коза!
 — Великий султан спрашивает: а известно ли тебе, юноша, что семнадцать принцев…
— Эээ… восемнадцать!
—Ага… что девятнадцать принцев со всех сторон земли приезжали свататься к царевне Будур?
Дочь наша, мы разгневаны.
— Это я разгневана!
— Ты отказала всем принцам. И принцев уже не осталось.
— И не надо!
 — А что скажет Наимудрейший?
— Поистине, сон не есть не-сон, а не-сон не есть сон. Итак, не про сон сказать, что это сон, — всё равно что про сон сказать, что это не сон. Говоря коротко, про не-сон сон, или сон про не-сон. Хи!
А ещё я видел сон, что учу крокодилов читать по-фарсидски. А ещё я видел сон, будто я минарет, а на моей голове кричат муэдзины. А ещё я видел сон, что мои волосы ушли на базар покупать гребешок.
 — У тебя совесть есть?!
— Что?..
Как тебе не стыдно! Зачем ты позволил схватить Аладдина?
— Надо было потереть лампу.
— А ты что, сам не мог догадаться?
— Это не моё дело.
Только бы не коза, только бы не коза…
О звезда моих очей!
Прости, великий султан, неразумное дитя. Это он по молодости и излишнему усердию.
 — А вдруг он опять улетит?
 — Пусть только попробует!
 — Зачем ты залез в горшок?
 — Я… не залезал…
 — Подлый лжец! Мы все видели, ты там сидел! Зачем ты залез в горшок?..
 — Залез он или не залез, это нас уже не интересует. Если ему больше нравится целый горшок, чем полцарства и рука дочери моей Будур, пусть лазает по горшкам. Да возвестят в Багдаде!
Десять тысяч лет живу — никогда так не смеялся! Давай ещё посадим кого-нибудь в горшок!
 — А ты можешь всё?
 — Всё!
 — Поклянись!
 — Это у вас, женщин, клятвы. А у нас, джиннов, каждое слово — правда.
 — Что это? Зачем это всё?
 — Свадьба.
 — Чья свадьба?
 — Наша. Не мешай!
 — Ой! Коза! Да, коза!
 — Это моя коза!
Садитесь, дорогие гости! Свадьба — так свадьба! Всё равно сон!
Когда у меня с твоим отцом была свадьба, это было не во сне.
 — Не ссорьтесь! Я тебе подарю прялку.
 — А что это такое?
 — Посмотришь — тебе понравится.
 — Почему нас не восхваляют?!
 — О несравненный султан, затмевающий блеском солнца, и все светила, и всех владык мира!
 — Мои дорогие! Это нам нравится!
Ну, я пошла доить козу.
 — Что надо сказать?
 — Слушаю и повинуюсь.
 — Кто ты такой?
 — Я раб лампы.
 — Повтори.
 — Я раб лампы!
 — Громче. Не слышу.
 — Я РАБ ЛАМПЫ!!!
 — Великодушно прости… но я должен тебя убить.
 — Убей.
 — Я твой друг, но я раб лампы!
 — Да-да, конечно.
 — Я раб лампы, но я твой друг!
 — Так раб или друг?
 — Полезай в кувшин!
 — Зачем?
 — Будешь жить в кувшине, не хуже чем в лампе.
 — Но джинны не живут в кувшинах.
 — Ты будешь первый!
 — Мне приснилось, что я был султаном.
 — Не отвлекайся!
Мне приснилось, что я доил козу!
Дочь наша Бу-ду-у-ур!
В Багдаде всё спокойно!


Статья была изменена: 13 февраля, 2024