Иннокентий Фёдорович Анненский — Цитаты
Иннокентий Фёдорович А́нненский (20 августа (1 сентября) 1855 — 30 ноября (13 декабря) 1909) — русский поэт, драматург, переводчик, критик, исследователь литературы и языка, педагог и административный деятель образования. Брат Н. Ф. Анненского.
Цитаты
Среди миров, в мерцании светил И если мне сомненье тяжело, Я у Нее одной ищу ответа, Не потому, что от Нее светло, А потому, что с Ней не надо света. |
Кружатся нежные листы И не хотят коснуться праха… О, неужели это ты, Всё то же наше чувство страха? |
|
— «Листы», 1904 |
Над самой клумбочкой прилажен их балкон. «Ты думаешь — не он… А если он? Всё вяжет, Боже мой… Посудим хоть немножко…» «Вот только бы спустить лиловую тетрадь?» — «Что, барыня, шпинату будем брать?» |
|
— «Нервы», 1910 |
Аромат лилеи мне тяжёл, Потому что в нём таится тленье, Лучше смол дыханье, синих смол, Только пить его без разделенья… |
|
— «Аромат лилеи мне тяжёл…», 1900-е |
Я — слабый сын больного поколенья И не пойду искать альпийских роз, Ни ропот волн, ни рокот ранних гроз Мне не дадут отрадного волненья. |
|
— «Ego», 1900-е |
Цитаты об Анненском
Как удивительна судьба Анненского! Прикасаясь к мировым богатствам, он сохранил для себя только жалкую горсточку, вернее, поднял горсточку праха и бросил ее обратно в пылающую сокровищницу Запада. Все спали, когда Анненский бодрствовал. Храпели бытовики. Не было еще «Весов». Молодой студент Вячеслав Иванович Иванов обучался у Моммзена и писал по-латыни монографию о римских налогах. И в это время директор Царскосельской гимназии долгие ночи боролся с Еврипидом, впитывал в себя змеиный яд мудрой эллинской речи, готовил настой таких горьких, полынно-крепких стихов, каких никто ни до, ни после его не писал. И для Анненского поэзия была домашним делом и Еврипид был домашний писатель, сплошная цитата и кавычки. Всю мировую поэзию Анненский воспринимал как сноп лучей, брошенный Элладой. Он знал расстояние, чувствовал его пафос и холод, и никогда не сближал внешне русского и эллинского мира. Урок творчества Анненского для русской поэзии ― не эллинизация, а внутренний эллинизм, адекватный дух русского языка, так сказать, домашний эллинизм. Эллинизм ― это печной горшок, ухват, крынка с молоком, это ― домашняя утварь, посуда, всеокружение тела; эллинизм ― это тепло очага, ощущаемое как священное, всякая собственность, приобщающая часть внешнего мира к человеку, всякая одежда, возлагаемая на плечи любимой и с тем самым чувством священной дрожи, с каким, Как мерзла быстрая река И зимни вихри бушевали, Пушистой кожей прикрывали Они святого старика. |
|
— Осип Мандельштам, «О природе слова», 1922 |
Источники
- И.Ф.Анненский Избранные произведения. — Л.: Художественная литература, 1988 г. — стр. 35.
- И.Ф.Анненский Избранные произведения. — Л.: Художественная литература, 1988 г. — стр.107
- О.Э.Мандельштам. Проза. ― М.: Вагриус, 2000 г.