Бэтмен и Робин — Цитаты

«Бэтмен и Робин» (на английском: Batman & Robin) — супергеройский фильм режиссёра Джоэла Шумахера, снятый в 1997 году.

Бэтмен / Брюс Уэйн

 

[сидя у кровати умирающего Альфреда] Всю жизнь я сражался со смертью. Иногда удавалось отогнать её. А сейчас не могу.

 

Здравствуй, Фриз, я Бэтмен.

 

[Робину] Тебе алмаз, мне сосулька.

 

[Дику] Безрассудство чуть не стоило тебе жизни.

 

[Ядовитому Плющу] Почему мне так везёт на красивых преступниц.

 

Птицелов может и сам угодить в сети.

 

Месть — это не проявление силы, отнять жизнь может каждый. Но, чтобы подарить жизнь, для этого действительно нужна сила.

 

Теперь осталось только ждать и верить.

 

Закон командной игры — хочешь одержать победу, доверяй партнёру.

Альфред Пенниуорт

 

Джентльмены не хнычут и не жалуются.

 

[Брюсу] Юный господин Дик пошёл за той же звездой, что ведёт вас, но пошёл своей дорогой.

 

[о Поместье Уэйнов] Тайны — неотъемлемая часть этого дома.

 

Чем старше человек, тем всё больше он нуждается в семье.

 

Джентльмен не говорит о своих недомоганиях. Это неприлично.

 

Смерть нельзя считать поражением, господин Брюс, если при жизни всегда защищал то, что считал правильным — ты победитель.

Мистер Фриз / Виктор Фриз

 

И не важно, что говорят люди.

 

Есть лишь одна абсолютная истина, всё должно… замёрзнуть.

 

Что погубило динозавров? Оледенение!

 

[Робину] Нужно быть хладнокровнее, птенчик.

 

[Бэтмену] Эмоции делают тебя слабым.

 

Я таю только для своей жены.

 

Нужно готовить трубы… К ЗИМЕ!

 

[Ядовитому Плющу] Дайте алмаз, садовница, или я вас заморожу.

 

Всё решает калибр вашего оружия.

 

[Фриз замораживает Готэмскую астрономическую обсерваторию]

Сегодня…даже…в аду! Похолодает!

 

[Бэтмену] Прогноз погоды? Собачий холод!

 

[Бэтмену] Давай, убей меня, как убил мою жену.

 

Сюрприз! Я твой сосед по камере! И я сделаю всё, чтобы превратить твою жизнь в ад!

Ядовитый Плющ / Памела Айсли

 

Богу потребовалось семь дней на создание рая. Надеюсь, я управлюсь скорей.

 

В этом шоу должна участвовать только одна женщина!

 

[о Мистере Фризе]…но есть в нём очаровательная беспощадность…

 

Мужчины — самое нелепое творение Господа. Мы, женщины, дарим вам жизнь, но нам ничего не стоит, её отнять.

 

Я любовница, а не воин.

 

Турецкие бани? Звучит заманчиво.

 

Сверхпрочная сталь? Не здорово.

 

[Джейсону Вудру] Я всю жизнь пытаюсь спасти растения от уничтожения, а вы хотите, украв мои разработки, сделать какого-то негодяя абсолютным властелином мира! Когда я разберусь с вами, вы не сможете получить даже место учителя химии в школе. Вы не учёный! Вы шизофреник!

Прочие

д-р Джейсон Вудру: [Памеле Айсли] Я уважаю вашу позицию. Но раздражён отказом сотрудничать. Я вынужден убить вас.
д-р Джейсон Вудру: Братья-маньяки! Мы начинаем аукцион!
Дик Грейсон: Как работать вместе, если нет доверия…
д-р Джейсон Вудру: …завтра служба доставки привезёт вам идеального супер-солдата.
д-р Джейсон Вудру: [Ядовитому Плющу] Вам так идёт быть покойницей.
охранник Аркхэма: [Мистеру Фризу] Добро пожаловать домой, ледяная рожа.
охранник Аркхэма: [Мистеру Фризу] Будешь кипятиться, быстрее растаешь.
Бэтгёрл: [Ядовитому Плющу] Женские прелести как наживка! Расчёт на внешние данные? Книжки надо читать, сестричка, все эти трюки давным-давно устарели! Такие, как ты, дискредитируют весь наш пол!
компьютер: Неверно. Доступа нет.
участник байк-гонок: Конец игры, девочка!
Дик Грейсон: Так вот где ты катаешься!
Альфред Пенниуорт: Все эти годы он ухаживал за растениями, но плоды так и не появлялись. И вдруг, когда он уже совсем отчаялся, сад начал плодоносить, и он собрал невиданный урожай.

Диалоги

 

Барбара: Альфред всегда помогал мне, и я хочу вернуть ему долг. Я избавлю его от унизительной жизни слуги.
Дик Грейсон: Ты это серьёзно?
Барбара: Слушай. Вечно сгибаться перед кем-то не достойно Альфреда. Самый умный и благородный человек на свете вынужден подчиняться чужой воле, выполнять чьи-то прихоти.
Дик Грейсон: У Альфреда и Брюса семейные отношения.
Барбара: За деньги готовить кому-то еду, стирать бельё, мыть посуду, по-твоему, это семейные отношения?

 

Брюс Уэйн: Альфред. Я упрямый осёл? Неужели всё должно быть по-моему или никак?
Альфред: В общем-то, да. Судьба подло украла у вас родителей, но вы не пали жертвой обстоятельств, а сделали всё, чтобы самому стать властителем судьбы. Ибо что такое «Бэтмен», как не попытка одолеть хаос, захлестнувший наш мир, и даже попытка, одолеть смерть?
Брюс Уэйн: Но ведь эта попытка…безнадёжна.
Альфред: Это не важно.

 

Ядовитый Плющ: Какой у тебя размер? Три икс эль?
Мистер Фриз: Всегда ношу на размер меньше, чтобы выглядеть изящне.

 

Робин: А ты соображаешь, девочка.
Бэтгёрл: Смотри и учись, мальчик.

 

Бэтмен: [о Ядовитом Плюще] Но стебель у неё классный.
Робин: Бутоны тоже.

 

Дик Грейсон: Давно участвуешь в гонках?
Барбара: Начала после смерти родителей. Спорт и риск помогали мне забыться, заглушали тоску.

 

охранник музея: Пощадите! Не убивайте!
Мистер Фриз: Пощадить? Боюсь, моё состояние делает меня холодным к мольбе о пощаде! [замораживает охранника]

«Бэтмен» — фильм Тима Бёртона (1989)
«Бэтмен возвращается» — фильм Тима Бёртона (1992)
«Бэтмен навсегда» — фильм Джоэла Шумахера (1995)
«Бэтмен: Начало» — фильм Кристофера Нолана (2005)
«Тёмный рыцарь» — фильм Кристофера Нолана (2008)
«Тёмный рыцарь: Возрождение легенды» — фильм Кристофера Нолана (2012)

Расскажите своим друзьям: