Цитаты из фильма «Трансформеры: Месть падших»
«Трансформеры: Месть падших» (на английском: Transformers: Revenge of the Fallen) — фантастический боевик режиссёра Майкла Бэя, являющийся продолжением фильма «Трансформеры».
Люди
Сэм Уитвики
Сейчас моя заниженная самооценка достигла рекордных высот…
[Прощаясь с Бамблби перед отъездом в колледж]: Ты всегда будешь моей первой «тачкой»… Я люблю тебя, Би!
Я — нормальный парень с нормальными проблемами!
[Микаэле, по телефону]: Я только что прочитал учебник астрономии за 30 секунд, и во время занятий у меня реально поплыли мозги…
[Отбиваясь от Элис]: Слушай: граница на замке, броня крепка… и я боюсь щекотки!
[Мегатрону]: Я понимаю — ты злишься, потому что я хотел тебя убить… Это вполне понятно: если бы меня кто так, я бы тоже расстроился…
[Когда у него в колледже на уроке начались галлюцинации]: Я только что прочел ваш учебник. Эйнштейн ошибался! Энергия равна массе, умноженной на скорость света в квадрате, но только в этом измерении, а как насчет других семнадцати? И вот вам пример! Если разложить энергон на элементарные составляющие и экстраполировать на каждую из ч-ч-ч-четырнадцати галактических конвергенций, которые прошел Сентинел Прайм, получится формула создания межпространственной энергии. Неужели только я один во всей аудитории…
Микаэла Бэйнс
Я должна поставить на ноги своего свежевыпущенного из тюрьмы инфантильного папашку…
[Сэму, по телефону]: Ты наконец достиг половой зрелости?
[Разбивая Элис-робота о столб]: Поцелуйся с этим, сука!
[Обращаясь к Уили]: Прости, мне очень жаль твой глаз, если будешь хорошо себя вести, я тебе второй не выжгу… Правда, второй не выжгу.
Симмонс
То, что вы сейчас увидите — совершенно секретно! Только не говорите моей маме!
Так. Сверим часы. Мозг свеж, мочевой пузырь пуст.
Загляни мне в глаза… и сожми сфинктер.
[Глядя на Девастатора, карабкающегося на пирамиду]: Они запустят машину — и Солнцу конец… Только не в мою вахту! Не в мою вахту!!!
Реальная жизнь полна разочарований — добираешься до пещеры с золотом, а лепреконы уже всё вынесли и мин понатыкали.
[Говорит по рации]: Я сейчас непосредственно… Под вражеской мошонкой!
Вот я, человек одинокий, преданный страной, которую он так любит, стал её единственной надеждой!
[Капитану военного корабля]: Хочешь пободаться насчет моего допуска, или поможешь мне спасти хреналион жизней?!
Майор Леннокс
[Объясняет директору Гелоуэю, как прыгать с парашютом]: Надо тянуть за синюю, и тянуть изо всех сил!.. Да не сейчас, мы же ещё в самолёте, дебил!
Прочие
[Мать — Сэму]: Забирай его [Бамблби] с собой! Я не могу жить с чокнутым пришельцем у себя в гараже!
[об Оптимусе Прайме]: Если нас Господь создал по Своему образу и подобию, то кто создал его?!
Запарковать ботинок у тебя в заднице?
— А какой у тебя размер?
Алло! В смысле — Bon Soir!
Что вы дышите в трубку, как маньяк? Меня это не возбуждает!
[Преподаватель астрономии — Сэму]: Я рад что вы снова с нами, профессор Эйнштейн…
Автоботы
Оптимус Прайм
Автоботы, веду преследование.
[Сэму]: Судьба редко взывает к нам в тот момент, который мы выбираем сами…
[Мегатрону во время драки]: Слабак! Сопляк! Пустая трата металла! Рухлядь свалочная!
[Убивая Гриндора, с глубочайшим презрением, отвращением и яростью в голосе]: Кусок железа!
[Перед своей смертью]: Сэм, беги! Беги!
Поехали!
Зря ты выбрал эту планету!
[Фоллену]: Отдай мне свое лицо!
[Убивая Фоллена]: Я возвышусь. Ты падёшь.
[Эпилог]: Наши расы объединены прошлым, которое было давно забыто. И будущим, в которое мы смотрим с надеждой. Я — Оптимус Прайм, и я говорю вам об этом, чтобы о прошлом наших рас не забывали, ибо эта память помогает нам жить дальше.
Айронхайд
[о Демолишере]: Он здесь. Я его чую.
[солдатам] Вы на кого оружие наставляете?! Хотите со мной схлестнуться?! Я вас на куски порву!
Сайдсвайп
Я чертовски хорош!
Сэм! Спасём Сэма!
Близнецы (Скидс и Мадфлэп)
[Мадфлэп, свалившись на землю]: Лажанулся…
[Свисая вниз головой со стены дома]: Вот что значит — слиться с местностью, как ниндзя!
[После того, как Бамблби вышвырнул их из гробницы]: А вот это — хамство!
[Скидс, когда Мадфлэп попал внутрь Девастатора]: Он сдох. Его сожрали. Со всеми потрохами.
[О Лео]: Загоним ему свинец в задницу, закроем в багажнике и никто ничего не узнает!
[В ходе ссоры]: — Что, испугался? — Кого? Рожи твоей уродской? — Какой рожи? Мы ж близнецы, идиот!
[Стоят перед Девастатором]: Погляди на этого долбоё… [по нему ударила какая-то деталь] Робота-злодея, говнопупс!
Десептиконы
Джетфайр
[Просыпаясь в музее авиации]: Что за омерзительный мавзолей?
Узрите вечную славу Джетфайра!
У меня важное задание… только не помню, какое…
[Подходит к воротам ангара]: Я повелеваю этим дверям открыться! Огонь!.. Я сказал: ОГОНЬ! [Выпускает ракету, та рикошетит от ворот] Проклятье… Бесполезные механизмы! Зудящая мерзкая ржавчина в заднице!..
[Про планету]: Земля… Жуткое название! Могли бы её назвать… Грязь, планета Грязь.
Я о своих проблемах сам знаю! Всё началось с моей матери, мои предки жили здесь веками… Мой отец был колесом, первым колесом! Знаете, во что он трансформировался?! НИ ВО ЧТО! Он остался колесом, но сделал это с честью, с достоинством!
Кому нужна жизнь, полная ненависти?!
[Использовав пространственный мост, чтобы переместиться в Египет]: Получилось неплохо… Надеюсь, мы всё ещё на той же планете.
[Сэму]: Не вздумай наезжать на меня, насекомое!
Вначале было семь Праймов, наших первых вожаков. И они отправились в космос искать солнца для получения энергии. Праймы установили одно правило: не уничтожать планеты, на которых есть жизнь. Но один из них нарушил это правило. Он пал в глазах собратьев и был наречён Фоллен. Он презирал человеческую расу и хотел уничтожить вас, включив эту машину. Но сделать это можно лишь при помощи мифического ключа под названием «Матрица Лидерства». И началась великая битва за владение Матрицей… Фоллен оказался сильнее своих собратьев, поэтому им пришлось украсть её и спрятать от Фоллена. Принеся великую жертву, они отдали свои жизни и сокрыли Матрицу в гробнице, построенной из их же тел. Гробницу, которую мы не можем найти. Где-то в этой пустыне остаётся и ужасная смертоносная машина. Фоллен знает, где она, и если он отыщет гробницу Праймов, ваш мир перестанет существовать.
[Подлетает к месту сражения с десептиконами]: Берегись, посадка в ручном режиме! [С грохотом падает на землю] Ой, Господи…
Сейчас я покажу, как в моё время мы заставляли врагов страдать!
За всю свою жизнь десептикона я не совершил ни одного достойного поступка. Оптимус… Возьми всё, что нужно… Ты обретёшь силу, которой у тебя ещё не было никогда. [Вырывая Искру у себя из груди] Выполни своё предназначение!
Эту планету уже когда-то посещали представители нашей расы, наши далёкие предки. Они прибыли с научно-исследовательской миссией по накоплению энергона — источника жизненной силы нашей расы. Без неё мы все погибнем, окислимся и заржавеем, как это произошло со мной! Ты представляешь, каково это — медленно умирать, разваливаясь на куски?! Где-то здесь они сконструировали машину, которая накапливает энергон, уничтожая солнце.
Мегатрон
Старскрим, я дома.
Даже в смерти нет иного командования, кроме моего!
[Сэму]: Ты ведь помнишь меня, правда?
Доктор, осмотреть инопланетное существо!
[Убивая Оптимуса]: Как же ты слаб…
Это ещё не конец.
Старскрим
[Мегатрону] Не хотелось бы называть вас трусом, хозяин, но иногда только трусы и выживают…
Саундвейв
Десептиконы! Мобилизация! Время пришло!
Саундвейв — принято. Преследовать её. Изъять осколок.
Падший (Фоллен)
Куб был всего лишь вместилищем. Его мощь — заключённые в нём знания — нельзя уничтожить, они трансформируются…
Тысячелетиями я мечтал вернуться на эту жалкую планету, где меня когда-то предали Праймы, которых я считал своими братьями.
[После смерти Оптимуса] Последний Прайм мёртв.
Я отомщу.
[Обращаясь ко всем людям] Жители человеческого улья… Ваши лидеры скрыли от вас правду. Вы не одиноки во Вселенной: мы жили среди вас тайно. Но всё изменилось… Мы можем разрушить ваши города в любой момент… если вы не отдадите нам этого мальчишку [Показывает изображение Сэма]. В случае сопротивления мы уничтожим ваш мир.
[Активируя Солнечный Харвестер] Теперь я заберу у вас Солнце!
Эта планета навечно погрузится во мрак…
Уили
[О Микаэле] Красивая, а мозгов маловато…
[Наступил в мышеловку] Ой! Вот чтоб тебя! Сукин сын!
[Собаке] Чего уставился, дурак слюнявый?
[Попадает второй ногой в мышеловку] Не дом, а чёртова камера пыток!
А-а-а! У меня же тут глаз, сучка тупая!
У тебя Осколок! Мне нужен Осколок! Меня же замочат из-за этого Осколка! Мне конец!
[О Джетфайре] Старость — не радость…
[Симмонсу, видя приближающегося низкорослого пограничника]: Все коротышки — сволочи. Скажи ему, что он великан!
Доктор
— Черви.. а ну ка здесь. Здесь секреты.. — Я доктор!? Давай информация!
— Несите магна! — Поменьше боли?, или побольше?
Ми должен достать мозги на стол. Шлёп-шлёп!
Диалоги
[Агент Симмонс и Лео едут в машине]
[Майор Леннокс хитростью заставил директора Гэллоуэя выпрыгнуть с парашютом]
[Агент Симмонс разговаривает по рации.]
[Сэм обращается к Микаэле, когда Уили привязался к её ноге]
[Лео отвлекает охраннника в музее]