Цитаты из сериала «Как я встретил вашу маму»

«Как я встретил вашу маму» (на английском: How I Met Your Mother) — американский комедийный телевизионный сериал, созданный Картером Бейзом и Томасом Крейгом. В основе сюжета лежит рассказ одного из главных героев — Теда Мосби, который в 2030 году описывает своим детям события жизни его и его друзей в современном Нью-Йорке. Сериал отличается нелинейным построением многих серий, когда показывается сначала конец истории, и только затем вся сюжетная линия, приводящая к нему.

Цитаты

 

— Как всё прошло между тобой и Билсоном?

— Ну, после того как он предложил мне смену профессиональной парадигмы, я провёл импровизированную презентацию, используя четырёхножковый подход, который поставил его на колени.

— Стулом огрел?

— Ага.

 

— Слушай, мужик, можно я зайду на 1 страничку? Хочу показать тебе нечто очень клёвое.

— Что? Нет, нет, нет.. Результаты экзаменов! Там моё будущее!

— Поверь мне, тебе нужно это увидеть!

— Что такого важного тебе нужно увидеть прямо сейчас?

— Это видеоролик, где собака пукает на ребёнка.

— И на кой же ж хрен мне смотреть на такую бредятину?? Как я вообще могу смотреть на такое? Зачем мне хотелось бы увидеть такую хренотню?? Ради этого ты хочешь подвергнуть мои глаза и мой мозг чему-то, что отвратительно обогатит мою жизнь, да??

— Но там собака пукает на ребёнка!

  — Барни и Маршал
 

— О, привет, где это вы, парни?

— Мы в благотворительной организации, помогаем молодым девушкам получить немного денег для местного колледжа.

— Стрип-клуб, отлично.

  — Барни и Маршал
 

— Есть только одна причина ждать целый месяц, чтобы переспать с девушкой — это если ей 17 лет и 11 месяцев.

— Ты отверг порнозвезду? Дружба окончена!!!

  — Барни Теду
 

Теория оливок основана на моих друзьях — Маршалле и Лили. Он ненавидит оливки, она обожает их. Таинственным образом это делает их отличной парой. Идеальный баланс.

  — Тед
 

Робин, я конечно уважаю твою помощь, но есть причина, по которой твоё имя — Робин, а не Бэтмэн.

 

— Тэд, что это?

— Это танец дождя…

— Нет, это толстый ребенок с пчелой в трусах…

  — Барни и Тед
 

— Комната перевода рабочих — это пространство, где начальник и подчиненный осуществляют передачу информации о грядущей смене профессиональной парадигмы.

— Ээээ…

— Здесь увольняют людей…

  — Барни и Тед
 

— Во-первых, сбрей козлиную бородку, она не идёт к твоему костюму.

— Я не ношу костюм.

— Урок номер два. Купи костюм!

  — Барни и Тед
 

— Тед сказал, что перед аварией перед его глазами промелькнула вся его жизнь. Ну, знаешь, всё, что ему было дорого. С тобой так же было?

— Ой, ну наверняка он увидел буфера!

— И скотч.

— И деньги.

— И костюм!

— Костюм из денег!

— Костюм из буферов!

— Гигантская титька, одетая в костюм из денег!

— Титька, которая вырабатывает скотч!

— Ну да, практически…

  — Маршалл, Лили и Барни
 

— Это будет Леген … подожди-подожди … дарно, Легендарно!

  — Барни
 

— Ух ты ежик! Крутотень-то какая!!!

  — Маршал

сериала «How I met your mother» на CBS
How I Met Your Mother на сайте TV
Блог Барни на CBS
Друзья (сериал)
Клиника (сериал)
Интерны (сериал)

Расскажите своим друзьям: