Цитаты из фильма «Хэнкок»

«Хэнкок» (на английском: Hancock) — фантастический боевик о супергероях, снятый режиссёром Питером Бергом в 2008 году.

 

Хэнкок спит на скамейке после попойки, мальчик будит его

— Хэнкок! Хэнкок!

— Что, мальчик?

— Там плохие парни… (показывает на телерепортаж в витрине магазина)

— Печеньку ждёшь? Топай давай…

— Жопа!

— Что сказал?

— Что слышал.

 

— Hancock! Hancock!

— What, boy?

— Bad guys.

— What, you want a cookie? Get out of my face.

— Asshole.

— What?

— You heard me.

 

— Эй, эй! Это Хэнкок! У него изо рта как из бара несёт!

— Эй, эй! Парни, меня не колышет что вы сделали, без разницы. Три чувака в машине, без девочек, рэп орёт. Не мне вас судить. Но если вы сейчас не притормозите и не сдадитесь, прошу потише, я клянусь мамой, твою башку — в жопу водиле, его башка — в твою жопу, а у тебя несчастливый билет — твоей достаётся моя жопа.

— Убейте этого урода

— Стоп, стоп! Какого чёрта?

 

— Коничива!

— Да мы не японцы блин! Опусти нас!

— Что? По нашему заговорил, да? Твоя понимай? Очки испортил!

— Прости, на, мои хорошие! Отпусти!

— Что, вниз захотел? Так я могу легко и опустить. Любите, когда вас опускают, да?

— Да-да! Помогите!

— Получай! (насаживает их автомобиль на шпиль)

 

— Konnichiwa!

— What? I’m not Japanese, man! Put us down!

— Oh, now you speak «Engly,» huh? «Speak Engly,» now? You broke my glasses.

— I’m sorry! Take my Ray-Bans!

— Put us down! Huh? You want down?

— Yes, please! Please! Help me!

— I’m real good at down.

 

Я тебе, мать, сейчас ухо откушу!

 

— Ты посмотри на себя! От тебя за милю алкоголем несёт!
Хэнкок: Потому что я пил, дура!

 

Рэй (Хэнкоку): И эти твои чудовищные посадки тоже не дело.

 

Рэй: Почему у нас нет половины стены в доме?
Мэри: Это Хэнкок чихнул…

 

— Влетаешь в дверь, здание остаётся целое, все счастливы: они в безопасности. Ты видишь полицейского — он старался, нес службу и надо сказать ему: «Молодец», понимаешь?

— Какого чёрта я тогда приперся, если он молодец?

 

Хэнкок: А вообще, любопытно, что ж я за сволочью такой был, что никто из близких не объявился. Не, я понимаю — я не самый обаятельный, приятный парень на свете… Но чтоб… Никто.

Перевод

Игорь Ефимов (дубляж), 2008 — с незначительными уточнениями

Теглайны

 

Он спасает мир, нравится нам это или нет.

 

He is saving the world whether we like it or not.

 

Встречайте супергероя, которого все любят ненавидеть.

 

Meet the superhero everybody loves to hate.

 

Плохое поведение. Плохое отношение. Настоящий герой.

 

Bad Behaviour. Bad Attitude. Real Hero.

Расскажите своим друзьям: