Народы мира

Цитаты на азербайджанском языке

В мире, насыщенном разнообразием культур и языков, цитаты становятся невидимыми нитями, объединяющими людей разных этносов и национальностей. Они переносят богатство мыслей, опыта и мудрости поколений, а каждая из них, словно капля в океане, приносит свой уникальный вклад в понимание жизни, любви, судьбы и человеческих отношений.

В этом контексте азербайджанский язык, язык азербайджанского народа, звучит как мелодия, переплетающая в себе тысячелетнюю историю, культурное наследие и национальный характер. Цитаты на азербайджанском языке становятся не только средством общения, но и зеркалом, в котором отражаются особенности мышления и философии этого народа.

Исторический путь Азербайджана, берущий свое начало в древности, пролегает через времена великих цивилизаций, сталкиваясь с различными культурными влияниями. В этом контексте цитаты на азербайджанском языке становятся уникальным отражением этнической и культурной идентичности, воплощением национального духа и глубоких, часто мудрых, суждений.

Богатство азербайджанской литературы, начиная с поэзии средневековья и до современных произведений, находит свое отражение в цитатах, которые становятся не только зеркалом культурного наследия, но и источником вдохновения для будущих поколений. От классических произведений великих поэтов, таких как Низами и Хагани, до современных авторов, азербайджанские цитаты предлагают уникальный взгляд на жизнь, человеческие отношения и духовное развитие.

Таким образом, цитаты на азербайджанском языке становятся неотъемлемой частью культурного богатства и языкового наследия этого удивительного народа. Они отражают историческую глубину, красоту выражения и философию, которая помогает понять суть человеческого бытия.

Я думаю о тебе — mən səndən fikirləşirəm.

Dunyada bir çox insan var. Bezisi duyğulu bezisi duyğusuz, bezisi qorxulu bezisi qorxusuz. Bezisi ağlayıb bezisi gulur amma gozelliklere ve xoşbextliye layiq olan bir insan var o da indi mesajımı oxuyur. Есть в жизни много людей. Некоторые романтики, а некоторые нет. Некоторые некрасивы, а некоторые нет. Некоторые плачут, некоторые смеются, но есть одна(один), которая(ый) достоин(на) лучшей красоты и счастья, это тот(та), который(ая) читает это сообщение.

Ты такой сердечный, искренний, благородный, изящный, изысканный, тонкий – sən çox naziksən.

Красивые здания в азербайджане

Береги себя — özünü qoru.

Ты такой искренний — Sən çox səmimisən.

Обнимаю тебя — bağrıma basıram.

Ты такая(очень) красивая — Sən çox gözəlsən.

Ты (дающий волнение, возбуждение) такой эмоциональный, волнующий — Sən elə emosionalsan.

Азербайджан крепость

Ты красивый — Sən gözəlsən.

Ты изысканный, тонкий — Sən çox zərifsən.

Ты очень приятный, милый, интересный — Sən çox maraqlısan.

Солнце моё — Günəşim mənim.

Мой ангел — Mənim mələyim.

Мы такой понятливый, сообразительный — Sən çox başa düşənsən.

Красивые здания Азербайджан

Her eşqin goy uzunde bir meleyi varmış. Yer uzunde tukenen her eşq uçun goy uzunde bir melek ağlarmış. İnan ki, bizim meleyimiz heç ağlamayacaq. У каждой любви есть свой ангел на небесах. На земле, когда заканчивается любовь у кого-то, тогда плачет их ангел. Наш ангел никогда не будет плакать.

Ты такой честный — Sən çox vicdanlısan.

Я по тебе очень скучаю — mən sənsiz darıxıram.

Ты великолепный(ая)  -Sən çox gözəlsən.

En gozel deniz sahilinde uzulmemiş olandır, en gozel uşaq daha boyumedi, en gozel gunlerim seninledir ve sene soylemek istediyim en gozel soz daha soylenmemiş olandır; Seni sevirem. Eşq gulu tikanıyla dermeye oxşayır. Ellerin qan içinde qalır amma tikana gore gulu atmaq olmaz. Самый красивое море — это то, которое не поссорилось со своим берегом, самый хороший ребенок — тот, который не вырос, самые лучшие мои дни — это те, которые мы были вместе, и самое красивое слово — то, которое я тебе не сказал — Люблю тебя. Любовь похожа на то как рвать колючий цветок. Рука в крови, а цветок не бросишь,чтобы не случилось.

Азербайджан, фото фонтан баку

Ты такой(такая) чудесный(ая) — Sən belə qəribəsən.

Senin uçun uzaqdan sevmeyi, baxmadan gormeyi, toxunmadan hiss etmeyi, eşitmeden dinlemeyi, goz yaşlarımla gulmeyi ve qovuşmaq uçun sebr etmeyi oyrendim ancaq sensizliyi esla! Ради тебя я научился(лась) любить издалека, несмотря видеть, недотрагиваясь чувствовать, неслыша слушать, смеяться в слезах и терпеть ради того, чтобы быть вместе. Но смерится жить без тебя никак не могу!

Ты такой талантливый — Sən çox talatlısan.

Любовь моя – Sevgim mənim.

Дом древние азербайджана

Ты такой привлекательный, соблазнительный — Sən çox cazibədərsən

Мой(моя) сладкий(ая) — Mənim şirinim.

Ты такой необыкновенный — Sən çox qeyri-adisən.

Сладких снов — gecən xeyrə.

Ночной Азербайджан

Ты такой (сахарный) прелестный — Sən çox füsünkarsan.

Ты такой верный, преданный — Sən çox düzgünsən.

Та такой мягкий — Sən çox yumşaqsan.

В подборка собраны: высказывания, цитаты и фразы на азербайджанском языке с переводом на русский язык.


Статья была изменена: 3 февраля, 2024